Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
On translating honorifics... or not.
 
#5
The problem I have with using these things is that it's lazy. While honorifics are used in Japanese for certain purposes but these purposes are taken over
by other factors in English. Tone of voice, context and other factors are used in English to convey the same information. Thus if you're interested in
translating something into English, you should do so. Don't be lazy and half-ass it.

--------------

Epsilon
Reply


Messages In This Thread
[No subject] - by jpub - 02-06-2008, 07:28 AM
[No subject] - by Morganite - 02-06-2008, 08:28 AM
[No subject] - by Epsilon - 02-06-2008, 09:21 AM
[No subject] - by Foxboy - 02-06-2008, 09:49 AM
[No subject] - by Bob Schroeck - 02-06-2008, 03:47 PM
[No subject] - by jpub - 02-06-2008, 05:10 PM
[No subject] - by Ayiekie - 02-06-2008, 05:21 PM
[No subject] - by CattyNebulart - 02-06-2008, 05:44 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)