Then there's the personal favorite that requires a couple of translations:
>"Hay-LEE DIT-SHIZZY yo! Granny-anny nevva go unda wit'a SUCKA-FOO
>SHOOBY-DOO dilly-o! Homeys oughta haul yo SACKY-DUMP slackit-back'a
>NAR SHADDAA! Prezzy SLUG-TELLY BIZZY-*BAM*!" -- Fuu Hououji in "The
>Kindness of Strangers" I'm not sure I ever provided a Standard translation of this little speech, so here it is:
"Haley,
you worthless sack of shit! My grandmother wouldn't have fallen for a
sucker play like that! They ought to trade your useless ass back to Nar
Shaddaa. The King shot his TV!"
("The
King shot his TV" is an expression of dismay or disgust used by
Presleyterians in much the same capacity that Christians use "Jesus
wept.")
--G.
_____
DEATH is Certain. The hour, Uncertain...
>"Hay-LEE DIT-SHIZZY yo! Granny-anny nevva go unda wit'a SUCKA-FOO
>SHOOBY-DOO dilly-o! Homeys oughta haul yo SACKY-DUMP slackit-back'a
>NAR SHADDAA! Prezzy SLUG-TELLY BIZZY-*BAM*!" -- Fuu Hououji in "The
>Kindness of Strangers" I'm not sure I ever provided a Standard translation of this little speech, so here it is:
"Haley,
you worthless sack of shit! My grandmother wouldn't have fallen for a
sucker play like that! They ought to trade your useless ass back to Nar
Shaddaa. The King shot his TV!"
("The
King shot his TV" is an expression of dismay or disgust used by
Presleyterians in much the same capacity that Christians use "Jesus
wept.")
--G.
_____
DEATH is Certain. The hour, Uncertain...