Fan translations. Demand for light novels here in the US is pretty low - something has to hit insane levels of critical mass before a publisher feels motivated to bid on rights to publish a LN here in the US.
And yeah, I was wondering about the translators not being native English speakers myself. It seems they could desperately use some people that are native English speakers just to correct the grammar and spelling. Wouldn't hurt if they knew how to compose prose as well. :p
And yeah, I was wondering about the translators not being native English speakers myself. It seems they could desperately use some people that are native English speakers just to correct the grammar and spelling. Wouldn't hurt if they knew how to compose prose as well. :p