Quote:Peorth's French has always bothered me. At points she seemed to butcher the grammar. I put it aside thinking it was a character element, but in that light...
According to my sources, she only drops into occasional French in the English translations -- this represents her using a very high-toned Japanese which is supposedly quite inappropriate for her apparent age.
Something which only belatedly occured to me and I forgot to post: does Peorth seem far more mischievous in this pic than her manga counterpart, or is it just me? The expression she's wearing seems far more cunning than I ever remember her being.
*********
Touched By His Noodly Appendage
www.venganza.org