Thanks for the translation, Josh; I was about to paste it into Babelfish myself -- although I used to be reasonably fluent in French, 20-some years ago, my fluency has degraded to the point where I could only understand about half of that.
One thing I really can't figure is the subject: literally, "Your message Bob". That plus the other references to "my message" in the text make it sound like I've communicated with this person before, but to the best of my knowledge I haven't. At least under the name "Delphine", and I certainly haven't exchanged any French-language email with anyone. Curious.
And I have no clue either why it's in this thread.
-- Bob
---------
Then the horns kicked in...
...and my shoes began to squeak.
One thing I really can't figure is the subject: literally, "Your message Bob". That plus the other references to "my message" in the text make it sound like I've communicated with this person before, but to the best of my knowledge I haven't. At least under the name "Delphine", and I certainly haven't exchanged any French-language email with anyone. Curious.
And I have no clue either why it's in this thread.
-- Bob
---------
Then the horns kicked in...
...and my shoes began to squeak.