Funny thing is, the awkward translation would be in character for the source.
Ah, the production company that made the Nanoha series: Hiring native speakers of other languages to voice the intelligent devices then giving them awkward scripts to work from.
''We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat
them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.''
-- James Nicoll
Ah, the production company that made the Nanoha series: Hiring native speakers of other languages to voice the intelligent devices then giving them awkward scripts to work from.
''We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat
them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.''
-- James Nicoll